Ir al contenido principal

almorzando por patronato, versión reservoir dogs





... entonces, veníamos de salvar niños [1] el miércoles con el Sr. Azul y el Sr. Blanco y nos sentamos a almorzar en un sitio que parecía grato. El sr. Azul nos había ponderado elocuentemente [2] la excelencia gastronómica de algunos sandwichs árabes del local y la belleza del paisaje que semejaba una calle de ciudad de provincia. Comimos, bebimos (una lata de cerveza apenas, con lo que la influencia del bello brebaje [3] en lo acontecimientos siguientes queda descartada) y mientras comentábamos el devenir filosófico contemporáneo, pasábamos revista al estado físico y mental de nuestros íntimos y escuchábamos por enésima vez los alegatos del Sr. Azul en pro del comunismo erótico, compartíamos los sabios consejo amatorios del Sr. Blanco y oíamos las declaraciones de amor del Sr. Rojo, el Sr. Blanco creyó ver pasar al Pinochito.

Embargados en tan altas ideas ni el Sr. Azul ni el Sr. Rojo (que con suerte puede verse la punta de sus zapatos y confunde ambulancias con taxis) pudieron confirmar la veracidad del aserto del Sr. Blanco (A mí me consta que, en general, es veraz).

Al rato se sentó Agustito a un par de mesas de nosotros. Las meseras lo saludaban. Los comensales lo ignoraban. El dueño lo complacía. Como dijo Carlitos Pezoa V., Nadie dijo nada, ni el vecino pérez ni el vecino Pinto.

Aturdidos ante semejante muestra de amnesia histórica decidimos hacer algo. El Sr. Rojo propuso evitar la vulgaridad de escupitajos o golpes. Sugirió, en cambio, dejarle monedas para que las depositase en el Banco Riggs. El Sr. Blanco asintió, lo mismo que el Sr. Azul quien comenzó a hurgar en sus bolsillos buscando monedas. Luego de una breve discusión en torno al monto del dinero a arrojar (¿monedas de a peso?, ¿monedas de a cien?) decidimos con una risa propia de bart simpson que si no hacíamos nada nos íbamos a sentir muuy mal.

En un momento, al desocuparse la mesa contigua a la del causante del boinazo y los ejercicio de enlace, el Sr. Azul se paró, sin avisarnos previamente, y junto con arrojar las monedas a la mesa del sinvergüenza le dijo en voz muy alta,
-Hey, Pinocheque, deposítate esto en el banco Riggs!

Pinochito y su autoproclamado guardaespaldas, se pararon y acercaron rápidamente a nosotros (que también nos pusimos de pie junto al Sr. Azul). Agustito y el tipo gordo, chico, que lo acompañaba nos comenzaron a insultar y el tipejo al hacer ademán de golpear al Sr. Azul se encontró con el gesto de éste de alzar los brazos y decir
- Yo no te he agredido!,Yo tengo las manos limpias, no como tú!
El viejo chico gritaba: " ¡te voy a mandar a matar!", "¡Cállate conchetumadre!" y otras linduras. El agustito, un par de pasos más atrás se acercó también diciendo "¡conchetumadre, te voy a sacar la cresta!".

En ese momento el Sr. Rojo lo apuntó con el dedo y le dijo
“acuérdate que estai en garantía!” [4]
En ese momento, pinochito sólo atino a repetir como colegial de 2° básico pillado en falta "Yo no lo he tocado!, Yo no lo he tocado!" El Sr. Rojo replicó "Él no te ha hecho nada", a lo que agustito replicó: "Él me agredió con las monedas!,¿O eso no es agresión?" El Sr. Azul le dijo "Mi violencia es simbólica, no como la de Uds., asesinos!"
El pinochito decía : "eres un hijo de puta", a lo que el buen Sr. Blanco le respondía : "y vós, hueón, hijo de ladrón".

El viejo chico de bigotes tomó una silla y haciendo además de tirarla encima del Sr. Azul lo seguía insultado. Él le respondía, "Yo no he robado como Uds.!"
Le volvimos a advertir al par de enajenados: "Tócalo y están cagados"
Luego de más amenazas de mandar a matar al Sr. Azul nos fuimos. El Sr. Blanco lanzó el resto de monedas que quedaban. El almuerzo de Agustito quedó lleno de monedas de a peso.

Nos dimos vuelta y caminamos tranquilos por Patronato ante la mirada de un par de escolares del liceo de enfrente que se rieron y aplaudieron. Fueron los únicos. El dueño del local que salió rápidamente a ver qué pasaba no defendió a pinochito ni a nosotros. No se quemó con nadie. Alguien más nos dijo algo como en buena. No recuerdo si había música de fondo. Pero se sentía.

notas:
[1] Alusión al llamado que efectuara un funcionario público del sistema de infancia que al retirarse de un seminario en la V Región acerca de niños, y siendo parte del público, levantó la mano, pidió la palabra, alzó la voz y lamentó tener que retirarse por tener que ir a salvar niños. Acto seguido invitó a quienes entre los presentes quisieran ir a salvar niños a acompañarlo. En esa oportunidad el llamado fue desoído por la ilustrada (y algo sorprendida) concurrencia.
[2] Con brevísimas referencias bibliográficas para su acostumbrada erudición
[3] Expresión tomada de la célebre obra Estatutos de La Corporación (1988), autores varios, entre ellos, A. Gómez R., R. Retamal, Ciro Colombara, C. Pérez, etc.
[4] En evidente alusión al tribunal de garantía de la VII región en cuya sede se encuentra siendo investigado el pinochito.

Comentarios

Entradas más populares de este blog

El Nuevo Coloso, de Benjamin Sachs

"Como todos los lectores saben, El nuevo coloso es una novela histórica, un libro meticulosamente documentado situado en América entre 1876 y 1890 y basado en hechos reales. La mayoría de los personajes son seres que vivieron realmente en esa época, e incluso cuando los personajes son imaginarios, no son tanto inventos como préstamos, figuras robadas de las páginas de otras novelas. Por lo demás, todos los hechos son verdaderos -verdaderos en el sentido de que siguen el hilo de la historia- y en aquellos lugares en los que eso no queda claro, no hay ninguna manipulación de las leyes de la probabilidad. Todo parece verosímil, real, incluso banal por lo preciso de su descripción, y sin embargo Sachs sorprende al lector continuamente, mezclando tantos géneros y estilos para contar su historia que el libro empieza a parecer una máquina de juego, un fabuloso artefacto con luces parpadeantes y noventa y ocho efectos sonoros diferentes. De capítulo en capítulo, va saltando de la narració...

Una oración muy muy larga o Aquí no hay punto aparte?

La columna es del NYT: "“No book worth its salt is meant to put you to sleep,” says the garrulous shoemaker who narrates the Czech novelist Bohumil Hrabal’s “Dancing Lessons for the Advanced in Age” (1964), “it’s meant to make you jump out of bed in your underwear and run and beat the author’s brains out.” Thirty-three pages into what appears to be an unbroken highway of text, the reader might well wonder if that’s a mission statement or an invitation. “Dancing Lessons” unfurls as a single, sometimes maddening sentence that ends after 117 pages without a period, giving the impression that the opinionated, randy old cobbler will go on jawing ad infinitum. But the gambit works. His exuberant ramblings gain a propulsion that would be lost if the comma splices were curbed, the phrases divided into sentences. And there’s something about that slab of wordage that carries the eye forward, promising an intensity simply unattainable by your regularly punctuated novel. Hrabal wasn’t th...

El Gran Santiago