Ir al contenido principal

Marta Lagos sobre la Convención demócrata y la política chilena, hoy en Cartas al director de Elmer

Jueves 28 de Agosto de 2008
Democracia y políticos

Señor Director:

La convención del Partido Demócrata para proclamar a su candidato es un ejemplo brutal de una democracia en la que nadie se puede dar gustos personales. Lo más fantástico de la democracia de EE.UU. es que uno sabe lo que va a pasar, no hay cambio de mecanismo, no hay quienes no cumplan con las reglas, no hay imprevistos. Ahí, los electores son los que mandan. Ellos deciden quién es candidato.

Aquí en Chile no. Aquí deciden otros, no los electores. Deciden las encuestas, deciden los partidos, pero no decide la gente. Y, lo que es peor, deciden sobre la base de mecanismos que se hacen sobre la marcha. Ojalá Chile tuviera mecanismos conocidos y estables para elegir a sus candidatos. Estaríamos viviendo otro tipo de democracia si así fuera.

Ni siquiera hay consenso sobre el número de años que debe durar el Presidente; ahora de nuevo quieren cambiarlo. Imagínense qué dirían los inversionistas si cambiaran los mecanismos de selección y permanencia de los directores del Banco Central cada tanto. Pero claro, eso no lo haría nadie porque dañaría la economía.

Marta Lagos
MORI ( Chile) S.A.

Comentarios

Entradas más populares de este blog

El Nuevo Coloso, de Benjamin Sachs

"Como todos los lectores saben, El nuevo coloso es una novela histórica, un libro meticulosamente documentado situado en América entre 1876 y 1890 y basado en hechos reales. La mayoría de los personajes son seres que vivieron realmente en esa época, e incluso cuando los personajes son imaginarios, no son tanto inventos como préstamos, figuras robadas de las páginas de otras novelas. Por lo demás, todos los hechos son verdaderos -verdaderos en el sentido de que siguen el hilo de la historia- y en aquellos lugares en los que eso no queda claro, no hay ninguna manipulación de las leyes de la probabilidad. Todo parece verosímil, real, incluso banal por lo preciso de su descripción, y sin embargo Sachs sorprende al lector continuamente, mezclando tantos géneros y estilos para contar su historia que el libro empieza a parecer una máquina de juego, un fabuloso artefacto con luces parpadeantes y noventa y ocho efectos sonoros diferentes. De capítulo en capítulo, va saltando de la narració

Tony Montana

  "¿Qué miran? Son todos unos imbéciles. ¿Saben por qué? No tienen los huevos para ser lo que quieren ser. Necesitan gente como yo. Necesitan gente como yo para poder señalarla con sus putos dedos y decir 'ese es el malo'. ¿Y eso qué los hace? ¿Buenos? Ustedes no son buenos. Sólo saben cómo esconderse, cómo mentir. Yo no tengo ese problema. Yo siempre digo la verdad... incluso cuando miento." Tony Montana,  Scarface  (1983)

Una oración muy muy larga o Aquí no hay punto aparte?

La columna es del NYT: "“No book worth its salt is meant to put you to sleep,” says the garrulous shoemaker who narrates the Czech novelist Bohumil Hrabal’s “Dancing Lessons for the Advanced in Age” (1964), “it’s meant to make you jump out of bed in your underwear and run and beat the author’s brains out.” Thirty-three pages into what appears to be an unbroken highway of text, the reader might well wonder if that’s a mission statement or an invitation. “Dancing Lessons” unfurls as a single, sometimes maddening sentence that ends after 117 pages without a period, giving the impression that the opinionated, randy old cobbler will go on jawing ad infinitum. But the gambit works. His exuberant ramblings gain a propulsion that would be lost if the comma splices were curbed, the phrases divided into sentences. And there’s something about that slab of wordage that carries the eye forward, promising an intensity simply unattainable by your regularly punctuated novel. Hrabal wasn’t th