Ir al contenido principal

Un Reventón por un millón de euros

Gentileza de los talentosos de microsiervos (un sitio donde cada tarde se puede aprender algo nuevo)

"Cualquiera pensaría que si vas a fabricar un «supercoche superexclusivo de la muerte total» con displays configurables del que sólo se van a producir veinte unidades para todo el mundo al nada desdeñable precio de 1 millón de euros la unidad, impuestos aparte, te esforzarías en ponerle un nombre que no fuera poco adecuado en el segundo idioma más hablado del mundo, no como han hecho con el Lamborghini Reventón.

Para los despistados, esta es la definición de reventón,-na según el diccionario usual de la Real Academia:
adj. Que revienta o parece que va a reventar. Cartera, burbuja reventona. U. t. en sent. fig. Clavel reventón. Boca reventona. Ojos reventones.
m. Acción y efecto de reventar.
m. Cuesta muy pendiente y dificultosa de subir.
m. Aprieto grave o dificultad grande en que alguien se halla.
m. Trabajo o fatiga que se da o se toma en un caso urgente y preciso. Al caballo le di un reventón para llegar más pronto.
m. NO Arg. y Chile. Afloramiento a la superficie del terreno de un filón o capa mineral.
m. Méx. juerga (jolgorio).

Al menos el Chevy Nova, el Mitsubishi Pajero y el Nissan Moco eran coches normalitos."

Comentarios

Entradas más populares de este blog

El Nuevo Coloso, de Benjamin Sachs

"Como todos los lectores saben, El nuevo coloso es una novela histórica, un libro meticulosamente documentado situado en América entre 1876 y 1890 y basado en hechos reales. La mayoría de los personajes son seres que vivieron realmente en esa época, e incluso cuando los personajes son imaginarios, no son tanto inventos como préstamos, figuras robadas de las páginas de otras novelas. Por lo demás, todos los hechos son verdaderos -verdaderos en el sentido de que siguen el hilo de la historia- y en aquellos lugares en los que eso no queda claro, no hay ninguna manipulación de las leyes de la probabilidad. Todo parece verosímil, real, incluso banal por lo preciso de su descripción, y sin embargo Sachs sorprende al lector continuamente, mezclando tantos géneros y estilos para contar su historia que el libro empieza a parecer una máquina de juego, un fabuloso artefacto con luces parpadeantes y noventa y ocho efectos sonoros diferentes. De capítulo en capítulo, va saltando de la narració...

Una oración muy muy larga o Aquí no hay punto aparte?

La columna es del NYT: "“No book worth its salt is meant to put you to sleep,” says the garrulous shoemaker who narrates the Czech novelist Bohumil Hrabal’s “Dancing Lessons for the Advanced in Age” (1964), “it’s meant to make you jump out of bed in your underwear and run and beat the author’s brains out.” Thirty-three pages into what appears to be an unbroken highway of text, the reader might well wonder if that’s a mission statement or an invitation. “Dancing Lessons” unfurls as a single, sometimes maddening sentence that ends after 117 pages without a period, giving the impression that the opinionated, randy old cobbler will go on jawing ad infinitum. But the gambit works. His exuberant ramblings gain a propulsion that would be lost if the comma splices were curbed, the phrases divided into sentences. And there’s something about that slab of wordage that carries the eye forward, promising an intensity simply unattainable by your regularly punctuated novel. Hrabal wasn’t th...

El Gran Santiago