Ir al contenido principal

Navia comenta a Espejo y va su declaración de anteayer

"Esta es la declaración del ex Ministro Sergio Espejo ante la Comisión Investigadora del Transantiago. Espejo correctamente recuerda que la decisión de implementar el Transantiago fue una decisión de Estado. Los ministros que hoy cobardemente dicen que no estuvieron de acuerdo debieron haber renunciado en su minuto si efectivamente no estaban de acuerdo. Los ministros de Estado deben apoyar las decisiones de Estado. Si no les gusta, deben irse. Pero no corresponde andar criticando después las decisiones.

Bien por Espejo, valiente, hombre de estado.
Parece que Bachelet se equivocó al hacer su cambio de gabinete en marzo. Son otros, los cobardes, los que debieron haber salido. Bachelet decidió echar a los que ponen la cara y el pecho.
No wonder Bachelet anda reclamando que sus ministros no están empoderados. Si ella opta por quedarse con los que eluden responsabilidades políticas y echa a los que las asumen."

INTERVENCIÓN SR. SERGIO ESPEJO YAKSIC EX MINISTRO DE TRANSPORTES Y TELECOMUNICACIONES H. COMISIÓN DE LA CÁMARA DE DIPUTADOS SOBRE TRANSANTIAGO

Edificio del H. Congreso Nacional Valparaíso, Martes 28 de agosto de 2007


I. PALABRAS INTRODUCTORIAS

(*) No he venido a defenderme ni a culpar a otros

Señor Presidente, no he venido a defenderme ni a culpar a otros.

Estoy aquí para colaborar con el trabajo de esta comisión, y para hacer cuanto esté a mi alcance para que nuestro país aprenda de una experiencia compleja y con frustraciones, como ha sido
Transantiago, y mantenga la capacidad de enfrentar las tareas más difíciles.

Por qué he guardado silencio

Para muchos ha sido una sorpresa que pese a la intensidad del debate público, haya mantenido un inquebrantable silencio desde mi alejamiento del gabinete. La razón es simple y quiero explicarla.

A los pocos días de asumir como Ministro de Estado, una persona muy cercana me dijo: “Lo único claro es que en algún momento serás ex Ministro”. Esta afirmación, que a primera vista
no parece más que una broma, encierra parte de la explicación a mi silencio.

Señor Presidente, nadie es ministro, sino que se ocupa transitoriamente la función de Ministro. Pero una vez que se ha ocupado, debe honrarse esa confianza y esa responsabilidad. No he
querido bajo pretexto alguno que mis intervenciones pudieran desviar la atención de lo que considero fundamental: Superar las
dificultades que ha enfrentado la reforma al transporte público en la ciudad de Santiago, identificar, corregir y aprender de los errores que hemos cometido y garantizar a las personas la
calidad de vida que merecen, que en este campo, ha sido postergada por décadas.

He guardado silencio también, como señal de respeto hacia todos aquellos que, pese al enorme esfuerzo y dedicación que ustedes saben puse en la tarea que me fue encomendada, han sido afectados en su vida cotidiana por esta reforma y hacia todos aquellos que sé lo han pasado muy mal.

Mi silencio es también señal inequívoca de confianza en el éxito final de esta tarea.

Una vez roto el silencio, señor Presidente, mis primeras palabras son para reiterar mi completa lealtad a la Presidenta de la República. Serví con dedicación desde el primer día del mandato de la primera mujer Presidenta de Chile, y puse todo lo que estaba a mi alcance para asegurar el éxito de las tareas que ella me encomendó. Estoy convencido que si a este gobierno le va bien, a Chile le va bien. Mi salida del gabinete no pone término a mi lealtad con la Presidenta que me confío tareas de Estado.

De cómo me voy a aproximar a los temas

Señor Presidente, durante mi exposición centraré primero la atención en elementos que estimo fundamentales para comprender esta reforma, su naturaleza y el contexto de su diseño e implementación.

Me detendré luego en las decisiones que tomé o propuse tomar al gobierno a partir del 11 de Marzo del año 2006, a la luz de la evaluación que realizamos de su diseño e implementación, ambos
iniciados durante la administración anterior.

A continuación, analizaré el tránsito desde la denominada fase 1C de implementación hacia lo que se conoció como la fase de régimen.

El texto completo
aquí.

Comentarios

Entradas más populares de este blog

El Nuevo Coloso, de Benjamin Sachs

"Como todos los lectores saben, El nuevo coloso es una novela histórica, un libro meticulosamente documentado situado en América entre 1876 y 1890 y basado en hechos reales. La mayoría de los personajes son seres que vivieron realmente en esa época, e incluso cuando los personajes son imaginarios, no son tanto inventos como préstamos, figuras robadas de las páginas de otras novelas. Por lo demás, todos los hechos son verdaderos -verdaderos en el sentido de que siguen el hilo de la historia- y en aquellos lugares en los que eso no queda claro, no hay ninguna manipulación de las leyes de la probabilidad. Todo parece verosímil, real, incluso banal por lo preciso de su descripción, y sin embargo Sachs sorprende al lector continuamente, mezclando tantos géneros y estilos para contar su historia que el libro empieza a parecer una máquina de juego, un fabuloso artefacto con luces parpadeantes y noventa y ocho efectos sonoros diferentes. De capítulo en capítulo, va saltando de la narració

Tony Montana

  "¿Qué miran? Son todos unos imbéciles. ¿Saben por qué? No tienen los huevos para ser lo que quieren ser. Necesitan gente como yo. Necesitan gente como yo para poder señalarla con sus putos dedos y decir 'ese es el malo'. ¿Y eso qué los hace? ¿Buenos? Ustedes no son buenos. Sólo saben cómo esconderse, cómo mentir. Yo no tengo ese problema. Yo siempre digo la verdad... incluso cuando miento." Tony Montana,  Scarface  (1983)

Una oración muy muy larga o Aquí no hay punto aparte?

La columna es del NYT: "“No book worth its salt is meant to put you to sleep,” says the garrulous shoemaker who narrates the Czech novelist Bohumil Hrabal’s “Dancing Lessons for the Advanced in Age” (1964), “it’s meant to make you jump out of bed in your underwear and run and beat the author’s brains out.” Thirty-three pages into what appears to be an unbroken highway of text, the reader might well wonder if that’s a mission statement or an invitation. “Dancing Lessons” unfurls as a single, sometimes maddening sentence that ends after 117 pages without a period, giving the impression that the opinionated, randy old cobbler will go on jawing ad infinitum. But the gambit works. His exuberant ramblings gain a propulsion that would be lost if the comma splices were curbed, the phrases divided into sentences. And there’s something about that slab of wordage that carries the eye forward, promising an intensity simply unattainable by your regularly punctuated novel. Hrabal wasn’t th