Ir al contenido principal

bello barrio


"Descubrí un bello barrio en Santiago de Chile. Es un barrio en que los camaradas no ha desaparecido aun y los bares son color anilina que puede leerse al revés igual. Descurbí un bello barrio de luces antiguas y gente amable, las muejers son bellas ánimas aun mas que una madre y atraviesan las calles en aeroplanos. Y hay avisos, y hay avisos y hay avisos y hay avisos antiguos envueltos en gazas y paños sencillos. Y el Blue aun vive en la sangre y aun no llega la hora de los asesinatos. Es mas aun, la banda de asesinos aun es tramitada en las fronteras del polo sur.

Descubrí un bello frágil barrio al suroeste de Santigo de Chile. Su belleza es tal que aun mi hermano tiene el rostro recompuesto antes de la fiebre verde y los fierrazos. Es bello porque parece ser Londres 1956 por Bernardine (?), o Buenos Aires 1950 con equipos de fútbol, y barras denigrantes y Gato Barbieri es chico y olor a chocolate y naranjas. Hay arreglos de guitarra imaginativos, y tengo amores con una muchacha que es casi de este barrio. Hay la alegría de esa utopía que nos negó este siglo.

Ven a vivir esta fragilidad peligrosa de corromperse.

Aqui nadie discrimina a los negros porque todos somos negros. Aqui nadie discrimina a los obreros porque todos somos obreros. Aqui nadie discrimina a las mujeres porque todos somos muejeres. Aqui nadie discrimina a los chicanos porque todos somos chicanos. Aqui nadie discrimina a los comunistas porque todos somos comunistas. Aqui nadie discrimina a los chilenos porque todos somos chilenos. Aqui nadie discrimina a los cabros chicos porque todos somos cabros chicos. Aqui nadie discrimina a los rockeros porque todos somos rockeros. Aqui nadie discrimina a los punkys porque todos somos punkys. Aqui nadie discrimina a los mapuches porque todos somos mapuches. Aqui nadie discrimina a los hundues porque todos somos hindues. Ven a vivir esta fragilidad peligrosa de corromperse.

Bello barrio bello barrio bello barrio bellobarrio bello, en que los cines dan las peliculas del guatón Ruiz y la música de Los Jaivas no ha sido destruida a hachazos. Bello barrio con B larga y A corta, en que el proyecto cultural no ha sido culeado ni tampoco nos borraron los murales que anuncian la venida del afamado grupo chicano de rock Los Lobos, y la emigracion de viejos chipriotas y hermanas negras traen la comida y la música que nadie les pisoteará. Porque aqui nadie discrimina a los chipriotas porque todos somos chipriotas. Y en donde tu vas con tu sueño y la ternura viva en los labios. Porque aqui nadie discrimina a los que van con su sueño y su ternura viva en los labios.

Bello barrio, en que los dinamitados aun tienen los dedos pegados a las manos y el páncreas dentro de su cuerpo. Y van por ahi tranquilos, mas tranquilos que son esos. Barrio donde existen horas que despues no fueran necesarias. Barrio de lluvia, y gotas com estufas, y hay una sinceridad de panadería que me pone nostalgico y sureño. Y la guerra no esta ni en las historietas del kiosko. Porque en esas historietas vienen solo colores y gritos de gozo.

Iba un hombre mitad pez y mitad hombre y todos lo queren y le preguntan: "Cual es tu nombre amigo?", y el ríe con sus ojos anaranjados de pez. Barrio donde ese loco de Miraflores y Merced salió hace cincuenta siglos, la mañana en que el tiempo ajeno fue el tiempo.

Ven a vivir esta fragilidad peligrosa de corromperse.

Barrio con cuadernos de hojas verdes y gruesas donde el lápiz conversa con el cuaderno al escribir, y son amigos. Barrio donde Soledad Fariña pinta su primer libro. Barrio donde Teyes organiza un primer tucaneo. Descrubí un bello barrio en que el oxígeno es bello, y puedo llorar cuando escribo. Descrubrí un bello barrio donde nadie discrimina a los hallanados porque todos nos hemos hallado.

Ven a vivir esta fragilidad peligrosa de corromperse.

Barrio donde los misterios son misterios bellos y entretenidos. Barrio donde las chimeneas hechan oxígeno y la gente puede perder un paraguas pero nadie le devuelve una metralleta conchatumadre. Barrio en que en la tele aun sale el perro Olivares y Cortazar y Arlen Siu (?) y Victor Jara Y Roque Dalton y John Lennon. Estan posibles con la posibilidad que vivieron. Barrio donde los accidentes son accidentales, aca el presente no ha acontecido. Es mas aun, las balas que desgarrarán los tiernos pezones de los desaparecidos aun son plomo en lejanas minas de un continente no descubierto.

Ven a vivir esta fragilidad peligrosa de corromperse.

En donde las librerías de viejos estan llenas de obras que luego la memoria tendrá que someter a la fantasía. Barrio en donde los poetas aun dialogan con la muerte de madrugada bebiendo pisco y no se han enemistado con ella. Aca el futuro se vive en su pasado, noticias vulgares en radios vulgares.

Se llega por recorridos de micros inexistentes. Se llega por calles subterráneas. Ven a esta bella barriada a encender el ultimo fuego ... Amor"
Mauricio Redolés Bustos

Comentarios

Entradas más populares de este blog

El Nuevo Coloso, de Benjamin Sachs

"Como todos los lectores saben, El nuevo coloso es una novela histórica, un libro meticulosamente documentado situado en América entre 1876 y 1890 y basado en hechos reales. La mayoría de los personajes son seres que vivieron realmente en esa época, e incluso cuando los personajes son imaginarios, no son tanto inventos como préstamos, figuras robadas de las páginas de otras novelas. Por lo demás, todos los hechos son verdaderos -verdaderos en el sentido de que siguen el hilo de la historia- y en aquellos lugares en los que eso no queda claro, no hay ninguna manipulación de las leyes de la probabilidad. Todo parece verosímil, real, incluso banal por lo preciso de su descripción, y sin embargo Sachs sorprende al lector continuamente, mezclando tantos géneros y estilos para contar su historia que el libro empieza a parecer una máquina de juego, un fabuloso artefacto con luces parpadeantes y noventa y ocho efectos sonoros diferentes. De capítulo en capítulo, va saltando de la narració...

Una oración muy muy larga o Aquí no hay punto aparte?

La columna es del NYT: "“No book worth its salt is meant to put you to sleep,” says the garrulous shoemaker who narrates the Czech novelist Bohumil Hrabal’s “Dancing Lessons for the Advanced in Age” (1964), “it’s meant to make you jump out of bed in your underwear and run and beat the author’s brains out.” Thirty-three pages into what appears to be an unbroken highway of text, the reader might well wonder if that’s a mission statement or an invitation. “Dancing Lessons” unfurls as a single, sometimes maddening sentence that ends after 117 pages without a period, giving the impression that the opinionated, randy old cobbler will go on jawing ad infinitum. But the gambit works. His exuberant ramblings gain a propulsion that would be lost if the comma splices were curbed, the phrases divided into sentences. And there’s something about that slab of wordage that carries the eye forward, promising an intensity simply unattainable by your regularly punctuated novel. Hrabal wasn’t th...

El Gran Santiago